საზოგადო ლოცვის წიგნის ქართულად თარგმნილი ტექსტები

Portions of the Book of Common Prayer 1979 in Georgian

 

All texts translated by Thoma Lipartiani for the use of St. Nino’s Church, Tbilisi, a mission of the Convocation of Episcopal Churches in Europe since 2019.
Edited by Dr. Paul Crego and the Very Rev. Dr. Leonide Ebralidze. Finalized 2025.  

 

Files are in portable document format [pdf].



 

სარჩევ

ყოველდღიური ლოცვა:
ყოველდღიური დილის ლოცვა.
შუადღის ლოცვა.
ყოველდღიური საღამოს ლოცვა.
ძილისპირული.
დილას.
შუადღისას.

დღის დასასრულს. ყოველდღიური ლოცვები ინდივიდუალური და საოჯახო აღსრულებისთვის:
დიდი ლიტანია

კოლექტები:
წელიწადის დროები.
წმინდა დღეები.
წმინდანთა საერთო.
სხვადასხვა შემთხვევებისთვის.

სათანადო ლიტურგიები განსაკუთრებული დღეებისთვის:
წმინდა ევქარისტია: პირველი წესი.
ევქარისტიული ლოცვა II.
წმინდა ევქარისტია: მეორე წესი.
კვერექსები.

პასტორალური წესები:
ქორწინების აღნიშვნა და კურთხევა - ჯვრისწერა.
მონანულის შერიგება - აღსარება.
მსახურება სნეულისათვის.
მსახურება გარდაცვალების ჟამს.
გარდაცვლილის დაკრძალვა: მეორე წესი.

ლოცვები და სამადლობლები

სარწმუნოების ნარკვევი - კატეხიზმო

ეკლესიის ისტორიული დოკუმენტები

Appendix

 

All files [2.6 MB]

 

 

Georgian is the official language of Georgia, spoken in its immediate region as well as in diaspora. Most speakers of Georgian are Orthodox Christians. The language uses Georgian scripts and is regulated by the Cabinet of Georgia.

 

Uploaded by Richard Mammana in November 2025 for free liturgical use and language study.